Redomino traduce l'editor Kupu

Redomino ha realizzato la traduzione italiana di Kupu, l'editor ufficiale di Plone.

Kupu è un editor di testo Open Source. E' funzionale e semplice da utilizzare, completo ed adatto anche all'utilizzo su siti web professionali.

Un editor  WYSIWYG (quello che vedi è quello che ottieni) è un software che permette di manipolare i contenuti in modo da ottenere testo e/o immagini con una disposizione grafica uguale a quella visualizzata sullo schermo.

L'editor serve per creare, modificare, impaginare e cancellare contenuti ed ha lo scopo di facilitare la scrittura di un testo.



Rispetto agli altri editor, è più familiare e desktop-style. E' dotato inoltre di un'opzione per nascondere tutto tranne l'editor, in modo da permettere all'utente di focalizzare l'attenzione solo sulle parti importanti.

Kupu in Maori significa "parola" e in Indonesia esiste un tipo di farfalla chiamata Kupu Kupu: da qui nascono il nome ed il logo di questo potente editor di testo.

Kupu può essere utilizzato dai browser Mozilla, Netscape e Internet Explorer. Ispirato all'editor Epoz, è nato per portare dei miglioramenti al codice e all'architettura Javascript oltre al supporto di altri standard.

Kupu è l'editor ufficiale di Plone e finalmente è a completa disposizione degli utenti italiani. Chi utilizzerà Kupu per redarre e modificare dei testi, si troverà davanti un'interfaccia completamente in italiano, che renderà l'impiego dell'editor facile e veloce.

La traduzione italiana di Kupu sarà disponibile dalla prossima versione, ma chi desidera utilizzarlo subito può scaricare i file tradotti:

Redomino vi invita a segnalarci ogni eventuale problema.

Altri editor: